martedì 15 marzo 2011

Help for Japan

For all the Japanese people involved in this terrible disaster. We are close to you.
がんばって日本!!

Even if I am broken - I’m still here
In a circle of nightmares - On my own
All I have to do is burn my fears
Even if I am bleeding - I hold on
Getting lost in the meaning - I go on
LOOKING FOR A BRIGHTER DESTINY

Even if I am broken - ここに
In a circle of nightmares - 一人
恐怖を壊すべきだ
Even if I am bleeding - 立つんだ
Getting lost in the meaning - 行くぜ 
く運命探せ

Airbuild - Another Way

Per aiutare il Giappone a fronteggiare questo tremendo disastro potete effettuare una donazione di 2€ alla Croce Rossa Italiana inviando un sms al 45500.
Potete anche effettuare donazioni sicure tramite questi siti web:

Want to help Japan in this terrible disaster? You can donate on this secure web site:

venerdì 11 marzo 2011

がんばって日本!!

Airbuild project is closely connected to Japan. This country means a lot to most of us. 
All our thoughts are for all Japanese people affected by the disaster. We are close to you.
がんばって日本!!

martedì 1 marzo 2011

Another Way (Japanese/English Version)

Ci siamo!! Questa è la versione Giapponese/Inglese di "Another Way"!! Non nascondiamo che per noi è una grande soddisfazione essere riusciti a realizzare e pubblicare una canzone con parti in giapponese. Per la traduzione e l'adattamento del testo vogliamo ringraziare Satoko Yahata, insegnante presso la scuola di lingua giapponese "Momiji" di Bari e tutto il team di "Momiji"!! Love, Airbuild.



Here we are!! This is the Japanese/English Version of "Another Way"!! It's a great goal for us to realize and publish a song with parts of the lyrics in Japanese. For Translation and adaptation of the Japanese lyrics we want to thank Satoko Yahata, teacher at "Momiji", school of Japanese language located in Bari and all the "Momiji" team!! Love, Airbuild

Another Way (English Version)

Chi l'ha detto che un nuovo giorno inizia a mezzanotte...Per noi è già 2 marzo! Un pò perchè in Giappone la mezzanotte è passata da tempo, un pò per l'impazienza di farvela ascoltare, abbiam deciso di pubblicare la nostra prima canzone oggi 1 marzo in Italia, 2 marzo in Giappone.
"Another Way" è il nostro personale inno per tutti quelli che vogliono dare una svolta drastica alla propria vita, sconfiggere l’ombra delle paure per inseguire con tutta la forza i propri sogni. 
L'abbiamo registrata interamente in una casa grazie all'aiuto del nostro amico Stefano Romano. 
Ora tocca a voi!! Siamo veramente impazienti di avere i vostri commenti! Ovviamente saremo ancora più contenti quando sarete voi stessi a condividere la nostra musica. Love, Airbuild.



Who said that a new day begins at midnight...For us March 2 has already begun. Actually in Japan is already March 2 and obviously we were impatient to launch it, so we've decided to publish our first song on March 1st. 
“Another Way” is our personal anthem for all those who want to change their life, defeating shadows of fear to follow their dreams with all the strength.
We recorded it entirely in a house with the help of our friend Stefano Romano.
Now it's up to you!! We are really impatient to have your comments! Obviously we will be happier when we will see you sharing our music. Love, Airbuild.